Páginas

23 setembro, 2008

A resposta, meu amigo, está soprando no vento.¹

Bob Dylan é aquele cara que gosto pra caralho. Não, claro que não o conheço. Apenas admiro seu trabalho, o pouco que conheço dele: algumas músicas, letras e o som de sua gaita. Certamente você já ouviu alguma canção de Dylan e nem se tocou ou mesmo nem conheceu (ou não conhecia). Umas das músicas mais conhecidas dele, "Blowin' in The Wind"¹, é composta por uma série de perguntas filosóficas, sobre a paz e a guerra, a compaixão, a liberdade... A música é do ano de 1962 - ano em que The Beatles lançaram seu primeiro disco: Please, Please Me; do nascimento de Axl Rose (Guns N'Roses) e da morte de Marilyn Monroe ; de Cuba revolucionária, de Vietnã e do Bi-campeonato Mundial da Seleção Brasileira - mas, por falar de assuntos atemporais, permacece atual, mesmo após 46 anos. Então, resolvi postar a letra da música para você lê-la e refletir, assim como fiz.

Blowin' in The Wind

Soprando no vento


How many roads must a man walk down

Quantas estradas um homem precisa percorrer

Before you call him a man?

Antes que venha a ser chamado de homem?

How many seas must a white dove sail

Sim, quantos mares precisará uma pomba branca sobrevoar

Before she sleeps in the sand?

Antes que ela possa repousar na praia?

Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly

Sim, e por quantas vezes ainda as balas de canhão voarão

Before they're forever banned?

Até que sejam para sempre banidas?


The answer, my friend, is blowin' in the wind,

A resposta, meu amigo, está soprando no vento,

The answer is blowin' in the wind.
A resposta está soprando no vento.



Yes, 'n' how many years can a mountain exist
Quantos anos deve uma montanha existir

Before it's washed to the sea?

Antes que se desmanche no mar?

Yes, 'n' how many years can some people exist

Sim, Quantos anos devem algumas pessoas existir

Before they're allowed to be free?

Até que sejam permitidas a serem livres?

Yes, 'n' how many times can a man turn his head,

Sim, e quantas vezes pode um homem virar sua cabeça

Pretending he just doesn't see?

E fingir que ele simplesmente não vê?


The answer, my friend, is blowin' in the wind,

A resposta, meu amigo, está soprando no vento,

The answer is blowin' in the wind.

A resposta está soprando no vento.



Yes, 'n' how many times must a man look up
Quantas vezes deve um homem olhar para cima
Before he can see the sky?

Antes que possa enxergar o céu?

Yes, 'n' how many ears must one man have

Sim, Quantos ouvidos deve um homem possuir

Before he can hear people cry?

Até que possa ouvir o lamento do próximo?
Yes, 'n' how many deaths will it take till he knows

Sim, e quantas mortes ainda serão necessárias

That too many people have died?

Até que se perceba que pessoas demais morreram?


The answer, my friend, is blowin' in the wind,

A resposta, meu amigo, está soprando no vento,

The answer is blowin' in the wind.
A resposta está soprando no vento.


_______________________________________
1.Blowin' in The Wind DE Bob Dylan ANO 1962 - PS.: Tocando do midi player

19 setembro, 2008

Maculado,

Infausto –

Narcotiza

Habilidades,

Amplia


Fantasias,

Esboça


Conflitos,

Antevê

Dificuldades –

Esvai-se...

?

08 setembro, 2008

Que alívio! (ou Alivio da porra...)

7 de setembro

Há exatos 186 anos, no sétimo dia, do nono mês, do ano de 1822, o Príncipe-regente do Brasil, D. Pedro de Alcântara, cavalgava com suas tropas pela província de São Paulo próximo às margens do riacho do Ipiranga quando uma forte dor de barriga o fez realizar uma parada inesperada. Sentou-se numa espécie de “penico real” e deu aquele grito... de alívio, o Grito do Ipiranga!


Agora, imagine se nas margens do Ipiranga existisse uma placa como esta...



Estaríamos até hoje presos a Portugal...

Vai um laxante aí?

Ahahahhahaa, hehehehhee, kkkkkkkkkkkkkk, hihihii, rsrsrs...

________________________________

O google (Brasil) também vestiu verde e amarelo: